Optez pour la bonne plate-forme de gestion de localisation pour les applications commerciales de petites à l’entreprise. Cet article vous aidera à faire le bon choix.
Aperçu
Récemment, nous avons publié un blog pos t dans lequel nous avons discuté de la nécessité d’utiliser un système de gestion de la traduction open source pour votre site Web d’entreprise. Nous avons également exploré comment cela fonctionne et quelles sont les principales caractéristiques d’un TMS. Cet article démontrera les 3 meilleurs outils de gestion de la traduction open source**en 2023. De plus, nous aborderons également certaines dispositions critiques offertes par ces systèmes de gestion de la traduction gratuits. La mondialisation et la localisation jouent un rôle essentiel dans l’introduction du trafic des utilisateurs vers n’importe quel site Web ou application d’entreprise. Il a été constaté que plus de 30% du trafic organique total est lié aux traductions. Par conséquent, ressentant l’importance de la localisation des logiciels, les entreprises ont tendance à opter pour une plate-forme de gestion de localisation pour obtenir des services de localisation du site Web. En adoptant un TMS, vous pouvez gérer les traductions de manière efficace. Alors, commençons ce guide et n’oublions pas de connaître les bases d’un TMS avant de poursuivre. Les outils de gestion de la traduction suivants seront couverts dans ce guide:
i18n tâches {#i18n tâches}
i18n-tâches est l’un des outils de gestion des traductions gratuits les plus utilisés les plus largement utilisés.**Il est hautement optimisé et écrit en langage de programmation Ruby. Ainsi, ce TMS open source est convivial et facile à configurer sur la machine locale. De plus, vous pouvez l’intégrer à n’importe quel projet utilisant i18n gemm. De plus, les tâches I18N ont de bonnes statistiques sur GitHub avec 1,8k TARS et 231 fourches. Si vous cherchez à l’essayer, vous pouvez trouver son code sur le repo github avec toutes les instructions d’installation mentionnées. Ce système de gestion de traduction gratuit a la capacité de gérer plusieurs fichiers de traduction. De plus, vous pouvez créer des adaptateurs personnalisés et faire de nombreuses autres personnalisations pour répondre aux besoins de votre entreprise. Fondamentalement, il fait tous les processus par analyse statique où il offre une console interactive aux utilisateurs. De plus, ce TMS open source fournit des intégrations avec Deepl et Google Traductions. En savoir plus sur les tâches i18n
Tolgee
Tolgee est un système open source de niveau d’entreprise Système de gestion de la traduction. Il est livré avec des capacités d’auto-hébergement avec une riche pile de fonctionnalités. Ce TMS est écrit en Kotlin, et dactylographié et propose des intégrations avec presque tous les frameworks JavaScript populaires tels que Next.js, Angular, Vue, etc. De plus, ce TMS gratuit a tout le code source disponible sur GitHub avec une documentation complète concernant le développement et le déploiement.
Voici les caractéristiques importantes de ce TMS gratuit: Mémoire de traduction: Tolgee est équipé d’un mécanisme de mémoire de traduction où il supprime la tendance de la traduction de la même phrase plusieurs fois. Il garde les enregistrements de tous les mots / phrases traduites précédentes. INTERGATIONS : Ce système de gestion de la traduction gratuit a exposé des kits de développement de logiciels (SDK) pour les intégrations tierces. AUTO-TRANSATION: Une fois que vous activeriez cette fonction, elle traduira automatiquement les nouvelles touches à l’aide de la mémoire de traduction. Journal d’activité: Tolgee propose un tableau de bord intuitif où vous pouvez tirer parti de la fonction de journal d’activité. Vous pouvez regarder les activités des autres en naviguant sur cette fonctionnalité. In-Context Traduction : Il s’agit de la fonctionnalité la plus pro de cettePlateforme de gestion de localisation.** Selon cette fonctionnalité, vous pouvez effectuer une traduction en contexte même dans l’environnement de production. Traductions machines: Tolgee prend en charge les services de traduction automatique tiers tels que Deepl, Traductions AWS et Google Traductions. . Collaboration : C’est une autre disposition importante dans laquelle différentes parties prenantes peuvent travailler en collaboration et examiner, le travail effectué par d’autres En savoir plus sur Tolgee
TradUora
Traduora est un autre logiciel open source pour automatiser le flux de travail de traduction. Ce TMS gratuit est également écrit en dactylographie ainsi que la saisie d’autres langues telles que HTML, JavaScript, CSS et autres. De plus, vous pouvez l’auto-héberger car il existe une documentation complète disponible sur GitHub concernant son développement et son déploiement. De plus, il existe une image Docker disponible de ce logiciel de gestion de la traduction open source avec lequel vous configurez ce logiciel en faisant tourner le conteneur du Docker. Surtout, Traduora a exposé une API REST pour l’intégration avec des applications tierces. Il y a une implémentation complète de l’authentification dans ce TMS gratuit. TradUora propose les principales caractéristiques suivantes: Global Search: TradUora propose une fonction de recherche globale où vous pouvez rechercher une entité instantanément. Inviter les utilisateurs: Ce système gratuit de gestion des traductions open source vous permet d’inviter les utilisateurs à travailler en collaboration. API REST : Une API REST est disponible pour les développeurs pour les intégrations tierces. De plus, il permet aux développeurs de configurer les appels d’API selon leurs besoins commerciaux. Exportation d’importation de données: Ce système de gestion de traduction gratuit offre des fonctionnalités d’importation / exportation riches. De plus, vous pouvez exporter des données dans des formats de données populaires tels que JSON, CSV, etc. Sécurité : Traduora est équipé de bonnes mesures de sécurité. Cependant, vous devez implémenter des certificats SSL pour chiffrer les communications client-serveur. De même, il existe une communauté dynamique qui est très active pour répondre aux développeurs. En savoir plus sur Traduora
résumer
Pour résumer, nous avons parcouru les 3 meilleurs outils de gestion de la traduction open source en l’an 2023. Nous avons également exploré leurs statistiques et fonctionnalités GitHub. Tous les outils de gestion de la traduction enrôlés dans cet article de blog sont gratuits et open source. De plus, il y a eu des améliorations cohérentes dans cette catégorie de logiciels open source. Par conséquent, cet article vous aidera vraiment si vous cherchez à installer une bonne plateforme de gestion de localisation pour obtenir des services de localisation de sites Web pour votre logiciel d’entreprise. Il y a d’autres articles enrôlés dans la section «Voir aussi», alors n’oubliez pas de les vérifier. Enfin, contenerize.com écrit des articles sur d’autres produits open source. Par conséquent, veuillez rester en contact pour des mises à jour régulières.
poser une question
Vous pouvez nous informer de vos questions ou requêtes sur notre Forum.
FAQ
Y a-t-il un meilleur outil de traduction que Google Translate? Tolgee est un outil de gestion de la traduction open source avec des services de traduction améliorés. De plus, il prend également en charge les traductions Google et les traductions AWS. Qu’est-ce qu’un système TMS en traduction? Un système de gestion de la traduction a automatisé divers processus de traduction et augmenter l’efficacité de la traduction.